Wednesday 10 November 2010

Komiya Mao - Tsundere no Uta

Old song is old, but I'm glad to share it anyway. Thanks to VulpineNinja for the link though. I decide to edit the video since I have some free time. Thanks to people who provided sources on YouTube which is really useful for me to re-edit this video. No tl;dr talk, here is the video.

 

Original MP3 files here

Lyrics

Komiya Mao - Tsundere no Uta

Romaji version

doki doki nante shinai mon
fuiuchi wa nigate dakedo ne
soto demo kissu to ka saretara mou
okaeshi wa oufuku binta
hashitte kimi kara toozakaru no wa
tada no terekakushi da yo
sokontoko wakatte kurenakya
naichau zo

kirai kirai sawaranaide
makka ni nacchau kara
torokeru you na kotoba
mimimoto de iwanaide

suki suki kimi no koto ga
sekai de ichiban dakara
soba ni iru dake de watashi
haato ga yurechau

furu-furu furuutsu mitai ni amaku setsunaku

"ittoku kedo betsu ni anta no tame ni utatteru wake janain dakara ne!
sonna niyaniya shinaide yo! kimochi warui wa ne!
a-atashi utaitakute utatterun janai no! shou ga nai deshou!
suki to ka, sekai de ichiban to ka... sonna no wa... sonna no wa..."

kirai kirai sawaranaide
makka ni nacchau kara
torokeru you na kotoba
mimimoto de iwanaide

suki suki kimi no koto ga
sekai de ichiban dakara
soba ni iru dake de watashi
haato ga yurechau

uzuite tamaranai mune
sawatte tashikamete miru?
tokeru you na amai kissu
otona ni naritai no

hitotsuzutsu kaidan nobotasete
ohimesama dakko de ne?

.
.

"itsumade kiitenno!"

"... arigatou"

English translation


My heart's not fluttering or anything
You just caught me by suprise
If you were to give me a kiss out of here, I'd
Well I'd have to give you a slap in return
Running to get away from you
Is just hiding my embarrassment
If you can't realize something that simple
I'm going to cry

I hate you, I hate you, don't touch me!
Because if you do I'll turn all red
Don't go whispering
Sweet nothings into my ear

I love you, I love you, you are
The most important person in the world to me
Just by being by my side, my
heart quivers

Furu-furu like a fruit. both sweer and sour

"I'll say it so you get it, but it's not like I'm singing for your sake or anything
Stop grinning like that! It's disgusting!
I-I'm just singing because I felt like it, all right! I couldn't help it!
The stuff about love, or most important in the world... All that stuff... All that stuff..."

I hate you, I hate you, don't touch me!
Because if you do I'll turn all red
Don't go whispering
Sweet nothings into my ear

I love you, I love you, you are
The most important person in the world to me
Just by being by my side, my
heart quivers

My chest can't calm it's throbbing
Do you want to touch it to check?
With an enchanting, sweet kiss
I want to become an adult

Climbing up the stairs one by one
Carry your little princess, okay?

.
.

"How long do you plan to keep listening!"

"... thank you"

* Furu-furu is equal to "doki-doki" which is trembling and also happens to coincide with "furuutsu" for "fruit".
Edit using Windows Media Player sure lame because I'm not expert and not into AMV yet. :P

Please comment after you watch so that I know whether you like it or not.

No comments:

Post a Comment